submit


Dahil ang mga pinaka-karaniwang kahulugan ng mga madre ay mas lumang kapatid na babae, sa Korea, sa isang mas bata kapatid na lalaki ay pinaka-malamang na tawagan ang kanyang mga mas lumang kapatid na babae madre sa halip ng pagtawag sa kanya sa pamamagitan ng kanyang tunay na pangalan. Gayunpaman, kapag ang mga Korean mga tao makakuha ng malapit sa isang tao, sila ay may posibilidad na tumawag sa na tao sa pamamagitan ng ang mas malapit, estilo ng pamilya ng mga pamagat, upang ipakita na sila ay tulad ng pamilya. Ito ay mahalaga na ikaw hindi t makakuha ng natakot out kung ang isang Korean tawag sa iyo sa pamamagitan ng isa sa mga pamagat na ito, tulad ng kung ikaw ay pamilya sa kanila. Sila don t mean na ikaw re bahagi ng kanilang tunay na pamilya, lamang na ikaw ay isang napaka-malapit na tao sa kanila. Ang ilan sa mga Korean guys don t tulad ng pagtawag sa isang batang babae na talagang gusto nila nun, dahil ito ay gumagawa ng mga ito pakiramdam na sila ay walang higit pa sa na batang babae kaysa sa isang bata na batang lalaki. Ang iba, gayunpaman, don t isip ng pagtawag ng isang babae nun na gusto nila. Sa sandaling sila makakuha ng ginagamit sa pagtawag sa kanya nun, na siya ay maaaring humingi ng isang kapatid na lalaki-kapatid na babae sa estilo ng relasyon sa kanya. Kahit na kung ikaw ay matuto ng maraming tungkol sa mga kultural na mga pagkakaiba, ang mga pinakamahusay na kung hindi mo tawagan ang isang mas lumang mga batang babae sa pamamagitan ng madre dahil sa pagtawag ng isang tao madre ay katanggap-tanggap lamang sa pagitan ng ang pinakamalapit ng kaibigan. Kung ikaw ay isang tao, at mayroon kang isang malapit na Korean kaibigan, at ang kanyang mga s isang batang babae kaysa sa iyo, ay siya marahil malaon simulan upang tumawag sa iyo ng»Video na pakikipag-Date». Kabilang sa lahat ng mga pamagat na,»ang Video na pakikipag-Date»ay marahil ang pinaka — mahalaga sa mga ito, bilang kung minsan ito ay nagpapahiwatig ng ilang mga sekswal na kahulugan pati na rin. Kahit na kaya,»ang Video na pakikipag-Date»mga karaniwang nangangahulugan na ang mga mas lumang mga kapatid na lalaki sa isang babae. Ang pamagat ng»Video na pakikipag-Date»ay kadalasang ginagamit kapag ang isang batang babae ay nais na tunog magandang sa mga tao na sila ay gumagamit ng ito sa. Ito ay dahil sa Korean guys pag-ibig cute na batang babae na kumilos tulad ng maliit na babae, at marahil ay gusto nila ang mga batang babae na may ganitong matamis, kaakit-akit na uri upang maging ang kanilang mga girlfriends. Nito s para sa mga ito dahilan na ang ilang mga koreano sa mga batang babae ng tawag malapit sa mas lumang mga tao»Video na pakikipag-Date». Ito ay palaging karapatan sa anumang sitwasyon, kahit na walang intensyon upang maging tiningnan bilang isang kaakit-akit na batang babae at gusto nila upang ihatid ang kahulugan ng muling tulad ng isang kapatid na lalaki sa akin Dong-Bang-Shrinky, ang pinaka sikat na puti ng uwak sa Korea, ang mga ito ay tinatawag din na»Video na pakikipag-Date»sa pamamagitan ng maraming mga teenaged batang babae Doon ay walang mga Korean tao na nais ipaalam sa kanyang mga mas bata kapatid na tumawag sa kanya sa pamamagitan ng pangalan sa tao, dahil kung ang mga ito gawin, ito ay tila tulad ng isang hamon sa mga mas lumang mga kapatid na lalaki s kapangyarihan. Kung ang agwat sa edad ay maliit, ang mga mas batang mga tao na tawag ang mas lumang mga tao Hyung, ngunit kung ang agwat sa edad ay malaki, dapat niyang gamitin ang Hungnam (NM ay isang salita para sa paggalang sa wikang koreano, I. e. araw sang ibig sabihin ay, guro, ngunit ang isang mag-aaral laging tawag ng isang guro unsinging upang ipakita ang paggalang). Ang isang mas bata kapatid na babae ng mga tawag sa kanyang mga mas lumang kapatid na babae kalasin lamang tulad ng isang bata kapatid na lalake tawag sa kanya ng mga madre sa halip na ang kanyang tunay na pangalan. Isang batang babae ay maaari ring tumawag sa isa pang batang babae na ay t may kaugnayan sa kanyang ngunit ito ay napaka-malapit na kalasin pati na rin. Ito ay kung ano ang mas lumang mga tao na tumawag sa kanilang mga nakababatang kapatid. Kung ikaw ay mas matanda kaysa sa isang tao, hindi mo ™ t kahit na mayroon upang bigyan ang mga ito ng isang pamagat, maaari mo lamang gamitin ang kanilang tunay na pangalan sa sandaling ikaw ay sigurado na ang mga ito ay mas bata kaysa sa iyo. Ngunit maaari ka ring tumawag sa kanila na hindi sang, ngunit ito ay t tunog bilang natural, maliban kung ikaw ay nagpapakilala sa kanila sa isang tao bilang na ito ay ang aking mga hindi sang. Ito ay ang lahat ng tungkol sa kung paano gamitin ang mga kumplikadong mga pamagat na ginamit sa Korean culture dahil sa ang konsepto ng isang hierarchy sa pagitan ng mga tao batay sa edad. Kung ikaw ay naguguluhan tungkol sa kung aling isa upang tawagan ang mga ito, lamang huwag gamitin ang mga ito kahit na. Tawagan ang mga ito sa pamamagitan ng ang kanilang mga tunay na pangalan. Kawili-wiling. Nito s bilang kumplikado bilang Vietnamese ha-ha. Mayroon kaming maraming mga pamagat upang matugunan ang isang tao

About